1 Corinthians 14:38 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas, se alguém ignora isto, ele é ignorado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E se alguém não reconhecer isto, também não será reconhecido.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas se alguém não o reconhecer, também não será reconhecido.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se alguém ignorar isto, ele mesmo será ignorado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, se alguém não reconhece isso, tal pessoa não será reconhecida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, se alguém o ignorar, será ignorado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, se alguém ignora isso, que ignore.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas, se alguém ignora isto, que ignore.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quem ignorar isso, também será ignorado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E se alguém não der atenção a isto, também Deus lhe não dará atenção a ele.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, se alguém ignora isso, que ignore.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, se alguém o ignorar, será ignorado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, se alguém ainda discordar — bem, deixaremos que ele permaneça na sua ignorância.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas, se alguém não der atenção a isso, que ninguém dê atenção a essa pessoa.
Portuguese NVI
Se ignorar isso, ele mesmo será ignorado.
Portuguese NVI 2023
Mas, se alguém ignorar isso, ele mesmo será ignorado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se alguém ignorar esse fato, ele mesmo será ignorado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas se alguém continuar a discordar não temos mais do que deixá-lo na sua ignorância.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas, se alguém desconhece, é ele desconhecido.