1 Corinthians 14:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O que fala em língua edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem fala em outra língua só fortalece a si mesmo. Mas quem profetiza fortalece a igreja toda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem fala em línguas, edifica-se a si mesmo, mas quem profetiza, edifica a assembleia.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quem fala em línguas, a si mesmo se edifica; mas quem profetiza, edifica a igreja.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O que fala em uma língua edifica a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O que fala em outra língua a si mesmo se edifica, mas o que profetiza edifica a igreja.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O que fala língua estranha edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O que fala em língua desconhecida edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Aquele que fala em outra língua apenas encoraja a si mesmo; mas aquele que profetiza fortalece a igreja. Eu gostaria que todos vocês falassem em línguas diferentes, mas preferiria ainda mais se pudessem profetizar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquele que fala em línguas desconhecidas só se edifica a si mesmo. Mas o que declara a palavra de Deus esse edifica a igreja.
Portuguese Bible Old Orthography
O que fala língua estranha edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O que fala em línguas a si mesmo edifica, mas o que profetiza edifica a igreja.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Uma pessoa que fala em línguas está edificando-se a si mesma, porém quem profetiza edifica toda a igreja.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem fala em línguas estranhas ajuda somente a si mesmo, mas quem anuncia a mensagem de Deus ajuda a igreja toda.
Portuguese NVI
Quem fala em língua a si mesmo se edifica, mas quem profetiza edifica a igreja.
Portuguese NVI 2023
Quem fala em línguas edifica a si mesmo, mas quem profetiza edifica a igreja.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem fala em línguas fortalece a si mesmo, mas quem profetiza fortalece toda a igreja.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Uma pessoa que fala línguas estará a ajudar-se a si própria a crescer espiritualmente, mas aquele que profetiza ajuda toda a igreja a crescer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aquele que fala em língua edifica-se a si mesmo; mas o que profetiza edifica a igreja.