1 Corinthians 15:25 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois é necessário que ele reine até que haja posto todos os inimigos debaixo de seus pés.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque Cristo tem que reinar até Deus pôr todos os seus inimigos sob o seu domínio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pois é necessário que Ele reine até que tenha colocado todos os inimigos debaixo dos seus pés.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois é necessário que Cristo reine até que todos os seus inimigos sejam postos debaixo dos seus pés.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque é necessário que ele reine até que tenha posto todos os inimigos debaixo de seus pés.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque convém que ele reine até que haja posto todos os inimigos debaixo dos pés.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque convém que reine até que haja posto a todos os inimigos debaixo de seus pés.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque convém que reine até que haja posto a todos os inimigos debaixo de seus pés.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois Cristo precisará reinar até que tenha colocado todos os seus inimigos debaixo de seus pés.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois é preciso que Cristo tome conta do reino até Deus sujeitar todos os inimigos ao seu domínio.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque convém que reine até que haja posto a todos os inimigos debaixo de seus pés.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque é necessário que ele reine até que tenha posto todos os inimigos debaixo dos seus pés.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque Cristo reinará até que tenha colocado todos os seus inimigos debaixo dos seus pés.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois Cristo tem de reinar até que Deus faça com que ele domine todos os inimigos.
Portuguese NVI
Pois é necessário que ele reine até que todos os seus inimigos sejam postos debaixo de seus pés.
Portuguese NVI 2023
Pois é necessário que ele reine até que todos os seus inimigos sejam postos debaixo dos seus pés.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois é necessário que Cristo reine até que tenha colocado todos os seus inimigos debaixo de seus pés.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque Cristo reinará até que tenha derrotado todos os seus inimigos,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois é necessário que ele reine, até que ponha todos os seus inimigos debaixo dos seus pés.