1 Corinthians 15:38 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas Deus lhe dá um corpo como lhe aprouve, e a cada uma das sementes um corpo próprio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Deus lhe dá o “corpo” que ele quiser e a cada semente, o seu próprio “corpo”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É Deus que lhe dá o corpo, como lhe apraz; dá a cada uma das sementes o corpo que lhe corresponde.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas Deus dá um corpo a essa semente, como determinou, e a cada espécie de semente dá o seu corpo apropriado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Deus lhe dá um corpo como determinou, e a cada espécie de semente ele dá o corpo apropriado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas Deus lhe dá corpo como lhe aprouve dar e a cada uma das sementes, o seu corpo apropriado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas Deus dá-lhe o corpo como quer e a cada semente, o seu próprio corpo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas Deus dá-lhe o corpo como quer, e a cada semente o seu próprio corpo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Deus faz com que a planta cresça de acordo com a forma que ele escolher. Então, diferentes sementes produzem diferentes plantas, com diferentes formas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus dá a cada semente, conforme lhe parece, o corpo que lhe é devido.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas Deus dá-lhe o corpo como quer e a cada semente, o seu próprio corpo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Deus lhe dá corpo como ele quer dar e a cada uma das sementes dá o seu corpo apropriado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus, então, lhe dá um corpo novo bem bonito — exatamente a espécie que ele deseja que ela tenha; e uma espécie diferente de planta cresce de cada espécie de semente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus dá a essa semente o corpo que ele quer e dá a cada semente um corpo próprio.
Portuguese NVI
Mas Deus lhe dá um corpo, como determinou, e a cada espécie de semente dá seu corpo apropriado.
Portuguese NVI 2023
Mas Deus lhe dá um corpo, segundo a vontade dele, e dá a cada espécie de semente um corpo apropriado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Deus lhe dá o novo corpo como ele quer. Um tipo diferente de planta cresce de cada tipo de semente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E então Deus dá-lhe um corpo da espécie que destinou; cada espécie de semente dará naturalmente uma diferente espécie de planta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deus, porém, lhe dá um corpo como lhe aprouve e, a cada uma das sementes, um corpo próprio.