1 Corinthians 16:15 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora vos rogo, irmãos - pois sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaía, e que se tem dedicado ao ministério dos santos -
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês sabem que Estéfanas e a sua família foram os primeiros a seguir a Cristo na região da Acaia. Eles se dedicaram totalmente ao serviço do povo de Deus. Peço-lhes, irmãos,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mais uma recomendação, irmãos: conheceis os da família de Estéfanes, que são as primícias da Acaia e todos se consagraram ao serviço dos santos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Vocês sabem que os da casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e têm-se dedicado ao serviço dos santos. Recomendo, irmãos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Irmãos, sabeis que a família de Estéfanas são os primeiros frutos da Acaia; eles têm se dedicado ao serviço dos santos; assim, suplico‑vos agora
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E agora, irmãos, eu vos peço o seguinte (sabeis que a casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e que se consagraram ao serviço dos santos):
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora, vos rogo, irmãos (sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora vos rogo, irmãos (sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia, e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quero que saibam que Estéfanas e sua família foram os primeiros cristãos convertidos na província da Acaia. Eles se dedicaram a ajudar o povo de Deus. Peço a vocês
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Irmãos, tenho ainda outra recomendação a fazer. Conhecem a família de Estéfanas, que foi a primeira da Acaia a aceitar a fé e todos eles se dedicam ao serviço dos santos.
Portuguese Bible Old Orthography
Agora, vos rogo, irmãos (sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E agora, irmãos, eu peço a vocês o seguinte: os membros da casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e eles se consagraram ao serviço dos santos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês se lembram de Estéfanas e sua família? Eles foram os primeiros a se tornar servos de Cristo na província da Acaia e estão se dedicando na ajuda e serviço aos santos. Eu lhes peço, irmãos,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês conhecem Estéfanas e a família dele. Vocês sabem que eles foram os primeiros cristãos convertidos na província da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço do povo de Deus. Peço a vocês, meus irmãos,
Portuguese NVI
Vocês sabem que os da casa de Estéfanas foram o primeiro fruto da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço dos santos. Recomendo-lhes, irmãos,
Portuguese NVI 2023
Vocês sabem que os da casa de Estéfanas foram o primeiro fruto da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço dos santos. Recomendo, irmãos,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vocês sabem que Estéfanas e sua família foram os primeiros convertidos na Acaia e têm dedicado a vida ao serviço do povo de Deus. Peço, irmãos,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como sabem, Estéfanas e a sua família foram os primeiros a tornarem-se cristãos na Acaia, consagrando as suas vidas ao serviço dos filhos de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Rogo-vos, irmãos (sabeis a casa de Estéfanas, que é as primícias de Acaia e que se dedicaram ao serviço dos santos);