1 Corinthians 16:21 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esta saudação é de meu próprio punho, Paulo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu, Paulo, escrevo estes cumprimentos com minha própria mão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A saudação é do meu próprio punho: Paulo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eu, Paulo, escrevi esta saudação de punho próprio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu, Paulo, vos cumprimento, assinando de próprio punho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A saudação, escrevo-a eu, Paulo, de próprio punho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Saudação da minha própria mão, de Paulo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Saudação da minha própria mão, de Paulo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Sou eu mesmo, Paulo, que escrevo esta saudação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu, Paulo, mando-vos a minha saudação escrita por mim próprio.
Portuguese Bible Old Orthography
Saudação da minha própria mão, de Paulo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu, Paulo, escrevo a saudação de próprio punho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu escrevi as palavras finais desta carta com meu próprio punho:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escrevo isto com a minha própria mão: Saudações de Paulo.
Portuguese NVI
Eu, Paulo, escrevi esta saudação de próprio punho.
Portuguese NVI 2023
Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esta é minha saudação de próprio punho: Paulo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E agora sou eu mesmo, Paulo, a escrever com a minha própria mão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A saudação, escrevo-a eu, Paulo, por minha própria mão.