1 Corinthians 2:15 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A pessoa espiritual, porém, pode avaliar todas as coisas, mas ela mesma não pode ser avaliada por ninguém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pelo contrário, o homem espiritual julga todas as coisas e a ele ninguém o pode julgar.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas quem é espiritual discerne todas as coisas e ele mesmo por ninguém é discernido.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas aquele que é espiritual compreende todas as coisas, ao passo que ele mesmo não é compreendido por ninguém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém o homem espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por ninguém.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As pessoas que têm o Espírito investigam tudo, mas elas mesmas não são investigadas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porém, aquele que vive do Espírito é capaz de fazer um juízo sobre todas as coisas, e a ele ninguém o pode julgar. Na verdade está escrito:
Portuguese Bible Old Orthography
Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O homem espiritual, porém, tem a percepção de todas as coisas, e isso incomoda e confunde o homem do mundo, que não pode de maneira nenhuma entender o homem espiritual, pois
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém.
Portuguese NVI
Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois
Portuguese NVI 2023
Contudo, o homem espiritual julga todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é julgado;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem é espiritual pode avaliar todas as coisas, mas ele próprio não pode ser avaliado por outros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Uma pessoa espiritual tem a perceção de todas as coisas, mas os que são deste mundo não podem entendê-las.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém o homem espiritual julga todas as coisas e ele não é julgado por ninguém.