1 Corinthians 2:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, que esteve oculta, a qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nós falamos da sabedoria misteriosa de Deus que tinha estado escondida. O próprio Deus já havia escolhido esta sabedoria para a nossa glória, antes mesmo da fundação do mundo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ensinamos a sabedoria de Deus, mistério que permaneceu oculto e que Deus, antes dos séculos, predestinou para nossa glória.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pelo contrário, falamos da sabedoria de Deus, do mistério que estava oculto, e que Deus o preordenou, antes do princípio das eras, para a nossa glória.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas falamos do mistério da sabedoria de Deus, que esteve oculto, o qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, outrora oculta, a qual Deus preordenou desde a eternidade para a nossa glória;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Em vez disso, anunciamos a sabedoria de Deus como um mistério revelado, que antes estava oculto e que foi planejado por Deus, desde a eternidade, para a nossa glória.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pelo contrário, dou-vos a conhecer os mistérios da sabedoria de Deus, que antes era desconhecida, mas que ele, desde sempre, tinha destinado para ser a nossa glória.
Portuguese Bible Old Orthography
mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pelo contrário, transmitimos a sabedoria de Deus em mistério, a sabedoria que estava oculta e que Deus predeterminou desde a eternidade para a nossa glória.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ao contrário, nossas palavras são sábias, porque vêm de Deus, descrevendo o sábio plano de Deus para nos levar às glórias do céu. Esse plano estava oculto em tempos passados, embora tivesse sido preparado para nosso benefício antes do princípio do mundo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A sabedoria que anunciamos é a sabedoria secreta de Deus, escondida dos seres humanos, a sabedoria que o próprio Deus, antes mesmo da criação do mundo, já havia escolhido para a nossa glória.
Portuguese NVI
Pelo contrário, falamos da sabedoria de Deus, do mistério que estava oculto, o qual Deus preordenou, antes do princípio das eras, para a nossa glória.
Portuguese NVI 2023
Ao contrário, falamos da sabedoria de Deus em mistério, uma sabedoria que esteve escondida e que Deus havia predeterminado para a nossa glória antes do princípio das eras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pelo contrário, a sabedoria a que nos referimos é o mistério de Deus, seu plano antes secreto e oculto, embora ele o tenha elaborado para nossa glória antes do começo do mundo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toda a sabedoria de que falamos é um mistério oriundo de Deus; é a expressão do seu sábio plano, oculto nos tempos antigos, ainda que tivesse sido elaborado em nosso benefício, desde sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pelo contrário, falamos a sabedoria de Deus em mistério, sim, a sabedoria que esteve oculta, a qual Deus predeterminou antes dos séculos para a nossa glória;