1 Corinthians 3:11 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque ninguém pode construir outro alicerce, além daquele que já foi construído. E este alicerce é Jesus Cristo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
pois ninguém pode pôr um alicerce diferente do que já foi posto: Jesus Cristo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
porque ninguém pode colocar outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque ninguém pode lançar outro alicerce, além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque ninguém pode pôr outro fundamento, além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque ninguém pode pôr outro fundamento além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois ninguém pode colocar qualquer outro alicerce além daquele que já foi colocado, ou seja, Jesus Cristo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ninguém pode colocar outro alicerce além daquele que já existe e que é Jesus Cristo.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque ninguém pode pôr outro fundamento, além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque ninguém pode colocar qualquer outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porque Deus já pôs Jesus Cristo como o único alicerce, e nenhum outro alicerce pode ser colocado.
Portuguese NVI
Porque ninguém pode colocar outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
Portuguese NVI 2023
Porque ninguém pode pôr outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois ninguém pode lançar outro alicerce além daquele que já foi posto, isto é, Jesus Cristo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ninguém pode colocar outro alicerce que não seja aquele que já está posto: Jesus Cristo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois ninguém pode pôr outro fundamento, senão o que foi posto, que é Jesus Cristo.