1 Corinthians 3:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque sagrado é o santuário de Deus, que sois vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se uma pessoa destruir o templo de Deus, Deus a destruirá, pois o templo de Deus é sagrado. Vocês são o templo de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se alguém destrói o templo de Deus, Deus o destruirá. Pois o templo de Deus é santo, e esse templo sois vós.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; pois o santuário de Deus, que são vocês, é santo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se alguém destruir o santuário de Deus, este o destruirá; pois o santuário de Deus, que sois vós, é sagrado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque o santuário de Deus, que sois vós, é sagrado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Qualquer um que destrói o templo de Deus também será destruído por ele, pois o templo de Deus é sagrado, e vocês são o templo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se alguém destrói o templo de Deus, também Deus o destruirá. De facto, o templo de Deus é santo e vocês são esse templo.
Portuguese Bible Old Orthography
Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá. Porque o santuário de Deus, que são vocês, é sagrado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se alguém desonrar e estragar a casa de Deus, Deus o destruirá. Porque a casa de Deus é santa e limpa, e vocês são essa casa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, se alguém destruir o templo de Deus, Deus destruirá essa pessoa. Pois o templo de Deus é santo, e vocês são o seu templo.
Portuguese NVI
Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; pois o santuário de Deus, que são vocês, é sagrado.
Portuguese NVI 2023
Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá, pois o templo de Deus, que são vocês, é santo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus destruirá quem destruir seu templo. Pois o templo de Deus é santo, e vocês são esse templo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se alguém estragar a casa de Deus, Deus o destruirá. Porque a habitação de Deus é santa e cada um de vocês é o seu templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se alguém destrói o santuário de Deus, Deus o destruirá; pois o santuário de Deus, que sois vós, santo é.