1 Corinthians 3:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ninguém se engane a si mesmo; se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para se tornar sábio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se iludam. Se algum de vocês se considera sábio neste mundo, deve se tornar um tolo para que possa ser realmente sábio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ninguém se engane a si mesmo: se algum de entre vós se julga sábio à maneira deste mundo, torne-se louco para ser sábio.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não se enganem. Se alguém entre vocês pensa que é sábio segundo os padrões desta era, deve tornar-se “louco” para se tornar sábio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ninguém se engane; se alguém dentre vós se considera sábio nesta era, torne-se tolo para vir a ser sábio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ninguém se engane a si mesmo: se alguém dentre vós se tem por sábio neste século, faça-se estulto para se tornar sábio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ninguém se engane a si mesmo: se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para ser sábio.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ninguém se engane a si mesmo. Se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para ser sábio.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não se enganem. Se houver alguém entre vocês que pensa ser sábio de acordo com a sabedoria humana, então, precisa se tornar louco, para que possa ser verdadeiramente sábio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que ninguém se engane a si mesmo. Se alguém no vosso meio se julgar sábio, segundo a sabedoria deste mundo, faça-se ignorante para poder ser verdadeiramente sábio.
Portuguese Bible Old Orthography
Ninguém se engane a si mesmo: se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para ser sábio.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que ninguém engane a si mesmo! Se algum de vocês pensa que é sábio neste mundo, faça-se louco para se tornar sábio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deixem de enganar-se a si mesmos. Se você pensa que é sábio, conforme os padrões deste mundo, faria melhor se pusesse tudo de lado e se tornasse um louco, para que se torne sábio.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que ninguém engane a si mesmo! Se algum de vocês pensa que é sábio conforme a sabedoria humana, então precisa se tornar louco para ser, de fato, sábio.
Portuguese NVI
Não se enganem. Se algum de vocês pensa que é sábio segundo os padrões desta era, deve tornar-se "louco" para que se torne sábio.
Portuguese NVI 2023
Não se enganem. Se algum de vocês pensa que é sábio segundo os padrões desta era, deve tornar‑se “louco” para que se torne sábio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que ninguém se engane. Se algum de vocês pensa que é sábio conforme os padrões desta era, deve tornar-se louco a fim de ser verdadeiramente sábio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não se enganem a vós próprios. Se alguém se tem por muito sábio, neste mundo, faria melhor deixar que o considerem louco, para aceder à verdadeira sabedoria.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ninguém se engane a si mesmo; se alguém entre vós se julga sábio neste mundo, faça-se estulto, para se fazer sábio.