1 Corinthians 4:20 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque o reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque o reino de Deus não se baseia em palavras, mas em poder.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pois o Reino de Deus não está nas palavras, mas na acção.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
pois o Reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque o reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o reino de Deus consiste não em palavra, mas em poder.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o Reino de Deus não consiste em palavras, mas em virtude.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois o Reino de Deus não é feito de simples palavras, mas, sim, de poder.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É que o reino de Deus não está nas palavras, mas no poder divino.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o Reino de Deus não consiste em palavras, mas em virtude.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o Reino de Deus consiste não em palavra, mas em poder.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois o reino de Deus não consiste em palavras; mas em poder.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois o Reino de Deus não é coisa de palavras, mas de poder.
Portuguese NVI
Pois o Reino de Deus não consiste de palavras, mas de poder.
Portuguese NVI 2023
Pois o reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois o reino de Deus não consiste apenas em palavras, mas em poder.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o reino de Deus não é só discursos, mas sobretudo o viver pelo poder de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque o reino de Deus consiste não em palavras, porém em poder.