1 Corinthians 4:21 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Que quereis? Irei a vós com vara, ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O que vocês preferem: que eu vá vê-los com vara para castigá-los, ou que vá com amor e carinho?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que preferis? Que vá ter convosco com a vara ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O que vocês querem? Devo vir a vocês com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O que desejais? Devo ir visitar-vos com disciplina, ou com amor e gentileza?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Que preferis? Irei a vós outros com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Que quereis? Irei ter convosco com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que quereis? Irei ter convosco com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, o que vocês querem? Eu devo ir com uma vara para bater em vocês? Ou com o coração cheio de amor e com um espírito gentil?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que preferem? Que eu aí chegue de chicote na mão ou que vá com amor e espírito de mansidão?
Portuguese Bible Old Orthography
Que quereis? Irei ter convosco com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O que vocês preferem? Que eu vá até aí com um chicote ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O que é que vocês escolhem? Querem que eu vá com vara, ou querem que eu vá com amor e espírito de mansidão e bondade?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O que é que vocês preferem: que eu vá até vocês com um chicote ou com o coração cheio de amor e bondade?
Portuguese NVI
Que é que vocês querem? Devo ir a vocês com vara, ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese NVI 2023
O que preferem? Devo ir a vocês com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O que vocês escolhem? Devo ir com vara para castigá-los ou com amor e espírito de mansidão?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O que é que preferem? Que eu vá repreender-vos com vara ou com amor e bondade?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Que quereis? Que eu vá ter convosco com vara ou com caridade e espírito de mansidão?