1 Corinthians 5:12 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois, que me importa julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu não tenho o direito de julgar os de fora da igreja; Deus vai julgá-los. Vocês, porém, devem julgar os que são de dentro. Pois as Escrituras dizem: “Expulsem esse malfeitor do meio de vocês”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porventura, compete-me, a mim, julgar os de fora? Não são os de dentro que tendes de julgar?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois, como deveria eu julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois, que me importa julgar os que são de fora? Não julgais vós os que são de dentro?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Não julgais vós os de dentro?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não cabe a mim julgar os que não são da igreja. Mas, vocês não deveriam julgar aqueles que fazem parte da igreja?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com efeito, não me pertence a mim julgar os de fora. Mas é vosso dever julgar os da comunidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não é de nossa responsabilidade julgar os de fora da igreja. Mas não há dúvida de que é nossa obrigação julgar e tratar com rigor aqueles que são membros da igreja e estão pecando nessas coisas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Afinal de contas eu não tenho o direito de julgar os que não são cristãos. Deus os julgará. Mas será que vocês não devem julgar os seus irmãos na fé? Como dizem as Escrituras Sagradas: “Expulsem do meio de vocês esse homem imoral.”
Portuguese NVI
Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
Portuguese NVI 2023
Acaso eu deveria julgar os de fora? Vocês não devem julgar os de dentro?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não nos compete a nós julgar os de fora, mas é sem dúvida nossa obrigação julgar os que estão dentro da igreja e que estão a pecar dessa maneira.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois que me vai a mim me julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?