1 Corinthians 6:8 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas vós mesmos é que fazeis injustiça e defraudais; e isto a irmãos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas vocês mesmos cometem injustiça ao roubar uns aos outros, e fazem isto aos próprios irmãos em Cristo!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, pelo contrário, sois vós que cometeis injustiças e causais danos, e isto contra os próprios irmãos!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Em vez disso, vocês mesmos causam injustiças e prejuízos. E fazem isso contra irmãos!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas sois vós mesmos que fazeis injustiça e cometeis fraude, e isso contra irmãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano, e isto aos próprios irmãos!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano e isso aos irmãos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano, e isto aos irmãos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, vocês preferem causar injustiça e enganar até mesmo os seus próprios irmãos!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas pelo contrário, fazem injustiças e causam prejuízos, até mesmo aos vossos próprios irmãos!
Portuguese Bible Old Orthography
Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano e isso aos irmãos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em vez disso, vocês mesmos são os que erram, causando injustiças e prejuízos a outros, e isso contra seus próprios irmãos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
Portuguese NVI
Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!
Portuguese NVI 2023
Em vez disso, vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e causam prejuízos até contra os próprios irmãos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e chegam a defraudar até os próprios irmãos na fé.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelo contrário, vós mesmos sois os que fazeis injustiça e defraudais, e isso a irmãos.