1 Corinthians 7:21 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Foste chamado sendo escravo? não te dê cuidado; mas se ainda podes tornar-te livre, aproveita a oportunidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Você era escravo quando Deus o chamou? Não se preocupe com isso. Mas se você pode se tornar livre, aproveite a oportunidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eras escravo, quando foste chamado? Não te preocupes com isso. Mas, ainda que pudesses tornar-te livre, procura, antes, tirar proveito da tua condição.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Você foi chamado sendo escravo? Não se incomode com isso. Mas, se você puder conseguir a liberdade, aproveite a oportunidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Foste chamado sendo escravo? Não te preocupes com isso. Mas, se ainda podes conseguir tua liberdade, aproveita a oportunidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Foste chamado, sendo escravo? Não te preocupes com isso; mas, se ainda podes tornar-te livre, aproveita a oportunidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Foste chamado sendo servo? Não te dê cuidado; e, se ainda podes ser livre, aproveita a ocasião.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Foste chamado sendo servo? não te dê cuidado; e, se ainda podes ser livre, aproveita a ocasião.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se você era um escravo quando foi chamado, não se preocupe. Embora se você tiver uma oportunidade de se libertar, aproveite-a.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eras escravo de alguém? Se for possível passares a ser uma pessoa livre, melhor. Mas não te preocupes muito com isso.
Portuguese Bible Old Orthography
Foste chamado sendo servo? Não te dê cuidado; e, se ainda podes ser livre, aproveita a ocasião.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você foi chamado, sendo escravo? Não se preocupe com isso. Mas, se você ainda pode tornar-se livre, aproveite a oportunidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você é escravo? Não deixe que isso o atormente — mas, naturalmente, se lhe vier a oportunidade de ficar livre, aproveite-a.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você era escravo quando Deus o chamou? Não se preocupe com isso. Mas, se você pode se tornar livre, então aproveite a oportunidade.
Portuguese NVI
Foi você chamado sendo escravo? Não se incomode com isso. Mas, se você puder conseguir a liberdade, consiga-a.
Portuguese NVI 2023
Foi você chamado sendo escravo? Não se incomode com isso; embora, se você puder conseguir a liberdade, consiga‑a.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você foi chamado sendo escravo? Não deixe que isso o preocupe, mas, se tiver a oportunidade de ficar livre, aproveite-a.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se é escravo, que isso não se torne causa de aflição. Naturalmente, se tiver oportunidade de ficar livre, que a aproveite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Foste chamado, sendo escravo? Não te dê cuidado; mas, se podes ainda tornar-te livre, antes aproveita-te.