1 Corinthians 7:27 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estás ligado a mulher? não procures separação. Estás livre de mulher? não procures casamento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se você estiver casado, não procure se separar. Se estiver solteiro, não procure casar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Estás comprometido com uma mulher? Não procures romper o vínculo. Não estás comprometido? Não procures mulher.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Você está casado? Não procure se separar. Está solteiro? Não procure esposa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estás casado? Não procures separação. Estás solteiro? Não procures casamento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estás casado? Não procures separar-te. Estás livre de mulher? Não procures casamento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estás ligado à mulher? não busques separar-te. Estás livre de mulher? não busques mulher.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Você já é casado? Não procure se separar. Você não é casado? Não procure se casar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estás casado? Não procures libertar-te da tua mulher. Estás livre? Não te cases.
Portuguese Bible Old Orthography
Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você tem esposa? Não procure separar-se. Você está solteiro? Não procure esposa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Naturalmente, se você já estiver casado, não procure se separar. Mas se você é solteiro? Então não procure esposa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você tem esposa? Então não procure se separar dela. Você é solteiro? Então não procure esposa.
Portuguese NVI
Você está casado? Não procure separar-se. Está solteiro? Não procure esposa.
Portuguese NVI 2023
Você está casado? Não procure divorciar‑se. Está sem esposa? Não procure por uma.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se você já tem esposa, não procure se separar. Se não tem esposa, não procure se casar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Naturalmente que se alguém já estiver casado não vai, por isso, separar-se. Caso contrário, não se apresse a fazê-lo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estás ligado a mulher? Não procures desligar-te; estás desligado de mulher, não procures mulher.