1 Corinthians 9:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois eu assim corro, não como indeciso; assim combato, não como batendo no ar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso eu não corro sem ter um objetivo. Luto como um lutador que está batendo em alguma coisa e não simplesmente no ar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim, também eu corro, mas não às cegas; dou golpes, mas não no ar.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Sendo assim, não corro como quem corre sem alvo e não luto como quem dá murros no ar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, corro não como quem não tem alvo; e luto, não como alguém que golpeia o ar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim corro também eu, não sem meta; assim luto, não como desferindo golpes no ar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois eu assim corro, não como a coisa incerta; assim combato, não como batendo no ar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois eu assim corro, não como a coisa incerta; assim combato, não como batendo no ar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É por isso que eu corro direto para a linha de chegada. Eu sou um lutador de boxe que dá golpes precisos, sem esmurrar o vazio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É desta maneira que eu corro e não como quem corre sem saber para onde. É assim que eu luto e não como quem dá socos à toa.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois eu assim corro, não como a coisa incerta; assim combato, não como batendo no ar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim corro também eu, não sem meta; assim luto, não como desferindo golpes no ar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, eu corro direto para o alvo, com esse propósito em cada passo. Quando luto, não luto como quem esmurra o ar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso corro direto para a linha final. Também sou como um lutador de boxe que não perde nenhum golpe.
Portuguese NVI
Sendo assim, não corro como quem corre sem alvo, e não luto como quem esmurra o ar.
Portuguese NVI 2023
Sendo assim, não corro como quem corre sem alvo e não luto como quem esmurra o ar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso não corro sem objetivo nem luto como quem dá golpes no ar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, corro direto ao alvo, não às cegas. Neste combate eu luto para ganhar. Não luto contra figuras imaginárias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu, por minha parte, assim corro, não como na incerteza; de tal modo combato, não como açoitando o ar;