1 John 1:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se dissermos que temos comunhão com Deus, mas continuarmos a viver na escuridão, mentimos e não estamos seguindo a verdade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se dizemos que temos comunhão com Ele, mas caminhamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se afirmarmos que temos comunhão com ele mas andarmos nas trevas, estamos a mentir e não praticamos a verdade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se nós afirmamos que temos amizade com ele e, ainda assim, vivermos nas trevas, estaremos mentindo, e não vivendo na verdade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese Bible Old Orthography
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, se dissermos que temos comunhão com ele e continuarmos a viver na escuridão espiritual, estamos mentindo e a verdade não está em nós.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
Portuguese NVI
Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese NVI 2023
Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, se dissermos que somos seus amigos e continuarmos a viver em trevas, estamos a mentir e não expressamos a verdade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.