1 John 2:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aquele que diz: Eu o conheço, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aquele que diz: “Eu o conheço” mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem diz: «Eu conheço-o», mas não guarda os seus mandamentos é um mentiroso e a verdade não está nele;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Aquele que diz: “Eu o conheço.” mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aquele que diz: Eu o conheço, e não guarda seus mandamentos, é mentiroso, e a verdade não está nele;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aquele que diz: Eu o conheço e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aquele que diz: Eu conheço-o e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aquele que diz: Eu conheço-o, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Qualquer um que diz: “Eu o conheço”, mas não faz o que ele diz, está mentindo, e não há verdade nele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem disser que o conhece, mas não cumprir os seus mandamentos, é um mentiroso e nele não está a verdade.
Portuguese Bible Old Orthography
Aquele que diz: Eu conheço-o e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aquele que diz: “Eu o conheço”, mas não guarda os seus mandamentos, esse é mentiroso, e a verdade não está nele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Alguém poderá dizer: “Eu o conheço”, mas se não fizer o que Cristo manda, é um mentiroso, e a verdade não está nele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se alguém diz: “Eu o conheço”, mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e não há verdade nele.
Portuguese NVI
Aquele que diz: "Eu o conheço", mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e a verdade não está nele.
Portuguese NVI 2023
Aquele que diz: “Eu o conheço”, mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e a verdade não está nele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se alguém diz: “Eu o conheço”, mas não obedece a seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se alguém disser: “Eu conheço a Deus”, mas não segue os seus mandamentos, é um mentiroso; nele não habita a verdade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aquele que diz que o conhece e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e a verdade não está nele;