1 John 3:10 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem o que não ama a seu irmão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A maneira pela qual vocês podem diferenciar os filhos de Deus e os filhos do diabo é esta: Todo aquele que não faz o que é justo e não ama a seu irmão não pertence a Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nisto é que se distinguem os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica a justiça não é de Deus, nem aquele que não ama o seu irmão.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Desta forma, sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do diabo: Quem não pratica a justiça não procede de Deus, tão-pouco quem não ama o seu irmão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os filhos de Deus e os filhos do Diabo manifestam-se assim: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem quem não ama seu irmão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica justiça não procede de Deus, nem aquele que não ama a seu irmão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: qualquer que não pratica a justiça e não ama a seu irmão não é de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do diabo. Qualquer que não pratica a justiça, e não ama a seu irmão, não é de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É assim que podemos diferenciar os filhos de Deus e os filhos do diabo. Quem não faz o que é justo não pertence a Deus, e também não estão do lado de Deus aqueles que não amam os seus irmãos em Cristo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A diferença entre os filhos de Deus e os filhos do Diabo é esta: todo aquele que não pratica a justiça e nem ama o seu irmão não é de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: qualquer que não pratica a justiça e não ama a seu irmão não é de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica a justiça não procede de Deus, e o mesmo vale para aquele que não ama o seu irmão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, agora podemos saber quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do diabo. Todo aquele que não faz o que é certo e não ama a seu irmão mostra que não é filho de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A diferença clara que existe entre os filhos de Deus e os filhos do Diabo é esta: quem não faz o que é correto ou não ama o seu irmão não é filho de Deus.
Portuguese NVI
Desta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus; e também quem não ama seu irmão.
Portuguese NVI 2023
Desta forma são manifestos os filhos de Deus e os filhos do Diabo: todo aquele que não pratica a justiça não procede de Deus, tampouco aquele que não ama o seu irmão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, podemos identificar quem é filho de Deus e quem é filho do diabo. Quem não pratica a justiça e não ama seus irmãos não pertence a Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E é assim que se manifestam os filhos de Deus e os filhos do Diabo. Quem não anda no caminho da justiça e não ama o seu irmão na fé, mostra que não é de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os filhos de Deus e os filhos do Diabo nisto são manifestos: todo aquele que não pratica a justiça não é de Deus, nem aquele que não ama a seu irmão.