1 John 3:24 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem obedece aos mandamentos de Deus vive em Deus e Deus vive nele. É desta maneira que sabemos que ele vive em nós: pelo Espírito que ele nos deu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus e Deus nele; e é por isto que reconhecemos que Ele permanece em nós: graças ao Espírito que nos deu.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os que obedecem aos seus mandamentos, nele permanecem e ele permanece neles. Do seguinte modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos concedeu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem guarda seus mandamentos permanece em Deus, e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós, pelo Espírito que nos tem dado.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Aqueles que cumprem os seus mandamentos continuam a viver unidos a Deus, assim como Deus vive unido a eles. Nós sabemos que ele está em nós, por meio do Espírito que ele nos deu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquele que obedece aos mandamentos de Deus permanece em Deus e Deus nele. E sabemos que Deus está em nós graças ao Espírito que ele nos deu.
Portuguese Bible Old Orthography
E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus permanece nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aqueles que obedecem aos seus mandamentos, esses estão vivendo em Deus e Deus neles. Sabemos que isto é verdade porque o Espírito Santo, que ele nos deu, confirma isso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem obedece aos mandamentos de Deus vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele. E, por causa do Espírito que ele nos deu, sabemos que Deus vive unido conosco.
Portuguese NVI
Os que obedecem aos seus mandamentos permanecem nele, e ele neles. Deste modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu.
Portuguese NVI 2023
Os que obedecem aos seus mandamentos permanecem em Deus, e Deus permanece neles. Desta forma sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Aqueles que obedecem a seus mandamentos permanecem nele, e ele permanece neles. E sabemos que ele permanece em nós porque o Espírito que ele nos deu permanece em nós.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aquele que faz a vontade do Senhor vive em Deus e Deus vive nele. E sabemos que ele vive em nós porque o Espírito Santo nos dá testemunho disso, em nós mesmos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisso conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.