1 John 4:8 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aquele que não ama não conhece a Deus, pois Deus é amor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele que não ama não chegou a conhecer a Deus, pois Deus é amor.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aquele que não ama não conhece a Deus, pois Deus é amor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As pessoas que não demonstram amor não conhecem a Deus, pois Deus é amor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquele que não ama não conhece a Deus, uma vez que Deus é amor.
Portuguese Bible Old Orthography
Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é caridade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem não ama não conhece a Deus, pois Deus é amor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, se alguém não ama demonstra que não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem não ama não o conhece, pois Deus é amor.
Portuguese NVI
Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Portuguese NVI 2023
Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas aquele que não ama, não conhece a Deus; porque Deus é amor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.