1 John 5:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem crê no Filho de Deus, em si mesmo tem o testemunho; quem a Deus não crê, mentiroso o fez; porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu. -
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aquele que crê no Filho de Deus, tem dentro de si mesmo este testemunho. Aquele que não acredita no que Deus disse, o faz mentiroso, porque não acredita no testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem crê no Filho de Deus tem esse testemunho consigo. Quem não crê em Deus faz de Deus mentiroso, uma vez que não crê no testemunho que Deus deixou a favor do seu Filho.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quem crê no Filho de Deus tem em si mesmo esse testemunho. Quem não crê em Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá sobre o seu Filho.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem crê no Filho de Deus tem o testemunho em si mesmo; quem não crê em Deus, torna-o mentiroso, pois não crê no testemunho que Deus dá de seu Filho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aquele que crê no Filho de Deus tem, em si, o testemunho. Aquele que não dá crédito a Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca do seu Filho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quem crê no Filho de Deus em si mesmo tem o testemunho; quem em Deus não crê mentiroso o fez, porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem crê no Filho de Deus, em si mesmo tem o testemunho; quem a Deus não crê mentiroso o fez, porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Aqueles que creem no Filho de Deus aceitaram essa prova e se apegaram a ela. Mas aqueles que não creem em Deus fazem dele um mentiroso, pois eles não acreditam na prova que Deus nos deu sobre o seu Filho.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquele que crê no Filho de Deus aceita esse testemunho. Aquele que não crê em Deus faz de Deus mentiroso, porque não aceita o testemunho que Deus dá a favor do seu Filho.
Portuguese Bible Old Orthography
Quem crê no Filho de Deus em si mesmo tem o testemunho; quem em Deus não crê mentiroso o fez, porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aquele que crê no Filho de Deus tem, nele, esse testemunho. Aquele que não dá crédito a Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá a respeito do seu Filho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos os que creem no Filho de Deus sabem, em seus próprios corações, que isto é verdade. Se alguém não crê nisto, na realidade está chamando Deus de mentiroso, porque não crê no que Deus afirmou a respeito do seu Filho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aquele que crê no Filho de Deus tem esse testemunho no seu próprio coração. Mas quem não crê em Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
Portuguese NVI
Quem crê no Filho de Deus tem em si mesmo esse testemunho. Quem não crê em Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca de seu Filho.
Portuguese NVI 2023
Quem crê no Filho de Deus tem em si mesmo esse testemunho. Quem não crê em Deus faz dele mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca do seu Filho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem crê no Filho de Deus sabe, em seu coração, que esse testemunho é verdadeiro. Quem não crê nisso, na realidade, chama Deus de mentiroso, porque não crê no testemunho de Deus acerca de seu Filho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos os que creem no Filho de Deus sabem, nos seus corações, que este testemunho é verdadeiro. E quem não crê em Deus, torna-o mentiroso, pois recusa-se a aceitar o próprio testemunho de Deus a favor de seu Filho.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem crê no Filho de Deus tem, em si, o testemunho. Quem não crê a Deus o tem feito mentiroso, porque não tem crido no testemunho que Deus dá de seu Filho.