1 John 5:15 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que já alcançamos as coisas que lhe temos pedido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E, se sabemos que ele atende a todos os nossos pedidos, temos a certeza de haver conseguido todas as coisas que lhe pedimos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E, dado que sabemos que nos vai ouvir em tudo o que lhe pedirmos, estamos seguros de que obteremos o que lhe pedimos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E, se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que já alcançamos o que lhe temos pedido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E sabendo que ele ouve os nossos pedidos, podemos ter certeza de que receberemos o que lhe pedirmos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E assim como sabemos que ele nos vai atender em tudo o que lhe pedirmos, temos a certeza de que o obteremos.
Portuguese Bible Old Orthography
E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E se nós realmente sabemos que ele está ouvindo quando falamos com ele e fazemos os nossos pedidos, então podemos ter a certeza de que ele nos responderá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim sabemos que ele nos ouve quando lhe pedimos alguma coisa. E, como sabemos que isso é verdade, sabemos também que ele nos dá o que lhe pedimos.
Portuguese NVI
E, se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos.
Portuguese NVI 2023
Assim, se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos dele o que pedimos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, uma vez que sabemos que ele ouve nossos pedidos, também sabemos que ele nos dará o que pedimos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, então podemos estar certos de o obter.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se sabemos que ele nos ouve em tudo quanto pedirmos, sabemos que temos as coisas que a ele temos pedido.