1 Kings 1:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Foi, pois, Bate-Seba à presença do rei na sua câmara. Ele era mui velho; e Abisague, a sunamita, o servia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Bate-Seba foi ver o rei em seu quarto. O rei estava muito velho e a sunamita Abisague o estava ajudando.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Veio, então, Betsabé e entrou no quarto privado do rei; este era velho, e Abisag, a chunamita, servia-o.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, Bate-Seba foi falar com o rei no seu quarto. Ele estava muito idoso; e Abisague, a sunamita, cuidava dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Apresentou-se, pois, Bate-Seba ao rei na recâmara; era já o rei mui velho, e Abisague, a sunamita, o servia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E entrou Bate-Seba ao rei na recâmara; e o rei era mui velho; e Abisague, a sunamita, servia ao rei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E foi Bate-Seba ao rei na sua câmara; e o rei era muito velho; e Abisague, a sunamita, servia ao rei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Betsabé foi então ter com o rei aos seus aposentos, pois o rei estava muito velho e era Abisag, a sunamita, quem tomava conta dele.
Portuguese Bible Old Orthography
E entrou Bate-Seba ao rei na recâmara; e o rei era mui velho; e Abisague, a sunamita, servia ao rei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, Bate-Seba entrou no quarto do rei para falar com ele. O rei já era bem velho, e Abisague, a sunamita, o servia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ela entrou no quarto do rei, já bem velho, onde a sunamita Abisague cuidava dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Bate-Seba foi ao quarto de dormir do rei para falar com ele. Davi estava muito velho, e Abisague, a moça de Suném, estava cuidando dele.
Portuguese NVI
Então Bate-Seba foi até o quarto do rei, já idoso, onde a sunamita Abisague cuidava dele.
Portuguese NVI 2023
Então, Bate-Seba foi até o quarto do rei, já bem idoso, no qual a sunamita Abisague cuidava dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O rei Davi, já bastante idoso, estava em seu quarto, onde Abisague cuidava dele. Bate-Seba foi até lá
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Bate-Seba assim fez e entrou nos aposentos do rei. Este estava mesmo muito velho e Abisague tratava dele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Entrou Bate-Seba ao rei na sua câmara. O rei estava muito velho, e Abisague, sunamita, lhe assistia.