1 Kings 1:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Doutro modo sucederá que, quando o rei meu senhor dormir com seus pais, eu e Salomão meu filho seremos tidos por ofensores.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
pois, caso contrário, depois da morte de Sua Majestade seremos considerados inimigos eu e o meu filho Salomão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De contrário, quando o rei, meu senhor, adormecer com seus pais, eu e o meu filho Salomão seremos tratados como malvados.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Do contrário, quando o rei, meu senhor, descansar com seus pais, eu e meu filho Salomão seremos considerados traidores.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Do contrário, sucederá que, quando o rei, meu senhor, jazer com seus pais, eu e Salomão, meu filho, seremos tidos por culpados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
De outro modo, sucederá que, quando o rei, meu senhor, dormir com seus pais, eu e Salomão, meu filho, seremos os culpados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
De outro modo sucederá que, quando o rei meu senhor dormir com seus pais, eu e Salomão meu filho seremos os culpados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Doutro modo, quando o rei, meu senhor, já não existir, tanto eu como o meu filho Salomão estaremos condenados.»
Portuguese Bible Old Orthography
De outro modo, sucederá que, quando o rei, meu senhor, dormir com seus pais, eu e Salomão, meu filho, seremos os culpados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Do contrário, sucederá que, quando o rei, meu senhor, morrer, eu e o meu filho Salomão seremos tidos por culpados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se o rei, meu senhor, não agir depressa, meu filho Salomão e eu seremos tratados como culpados, logo depois da sua morte”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se não disser, logo que o senhor morrer, eu e o meu filho Salomão seremos tratados como traidores.
Portuguese NVI
De outro modo, tão logo o rei, meu senhor descanse com os seus antepassados, eu e o meu filho Salomão seremos tratados como traidores".
Portuguese NVI 2023
De outro modo, tão logo o rei, meu senhor, descanse com os seus antepassados, eu e Salomão, o meu filho, seremos tratados como traidores.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se o senhor não tomar uma providência, meu filho Salomão e eu seremos tratados como criminosos quando meu senhor, o rei, morrer”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se não fizeres alguma coisa, o meu filho Salomão e eu própria seremos presos e executados como qualquer criminoso, logo que venhas a falecer.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
De outra forma, sucederá que, quando o rei, meu senhor, dormir com seus pais, eu e meu filho Salomão seremos tidos por culpados.