1 Kings 1:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: Eu reinarei. E preparou para si carros e cavaleiros, e cinqüenta homens que corressem adiante dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Adonias, filho de Hagite, se rebelou dizendo: — Eu serei o novo rei. Ele arranjou uma carruagem com cavalos e cinquenta guarda-costas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Adonias, filho de Haguite, ambicionando o trono, dizia: «Eu é que vou ser o rei.» Procurou um carro e cavalos, bem como cinquenta homens para correrem à frente dele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: Eu reinarei. E preparou para si carros e cavaleiros e cinquenta homens que corressem adiante dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: Eu reinarei. Providenciou carros, e cavaleiros, e cinqüenta homens que corressem adiante dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Adonias, filho de Hagite, se levantou, dizendo: Eu reinarei. E preparou carros, e cavaleiros, e cinquenta homens que corressem adiante dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Adonias, filho de Hagite, se levantou, dizendo: Eu reinarei. E preparou carros, e cavaleiros, e cinqüenta homens, que corressem adiante dele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entretanto Adonias, filho de David e de Haguite, encheu-se de orgulho e exclamou: «O rei serei eu!» Arranjou carros de combate e cavalaria e uma escolta de cinquenta homens.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Adonias, filho de Hagite, se levantou, dizendo: Eu reinarei. E preparou carros, e cavaleiros, e cinqüenta homens que corressem adiante dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: — Eu serei o rei. Providenciou carros de guerra, cavaleiros e cinquenta homens que corressem na sua frente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Adonias, filho de Davi cuja mãe se chamava Hagite, se exaltou e disse: “Eu serei o rei”. Ele alugou carruagens e homens que dirigissem essas carruagens, providenciou também cinquenta homens que corressem pelas ruas à frente dele como se fossem soldados da infantaria real.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Absalão havia morrido. Agora o filho mais velho de Davi que ainda estava vivo era Adonias, filho de Davi com Hagite. Adonias era um homem muito bonito. Davi nunca o havia repreendido, e ele queria muito ser rei. Adonias arranjou carros de guerra e cavalos e cinquenta homens que iam a toda parte com ele.
Portuguese NVI
Ora, Adonias, cuja mãe se chamava Hagite, tomou a dianteira e disse: "Eu serei o rei". Providenciou uma carruagem e cavalos, além de cinqüenta homens para correrem à sua frente.
Portuguese NVI 2023
Ora, Adonias, cuja mãe se chamava Hagite, ergueu‑se, dizendo: ― Eu serei o rei. Ele providenciou uma carruagem e cavalos, além de cinquenta homens para correrem à sua frente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por essa época, Adonias, filho de Davi e Hagite, começou a se gabar: “Eu assumirei o trono”. Providenciou carruagens e cavaleiros, e também cinquenta homens que serviam como sua guarda de honra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por essa altura, o príncipe Adonias, cuja mãe era Hagite, decidiu ocupar o trono em lugar do seu pai. Reuniu carros e cavaleiros e recrutou cinquenta homens de marcha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Adonias, filho de Hagite, se exaltou, dizendo: Eu reinarei. Adquiriu para si um carro, cavalos e cinquenta homens que corressem adiante dele.