1 Kings 10:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Bem-aventurados os teus homens! Bem-aventuradas estes teus servos, que estão sempre diante de ti, que ouvem a tua sabedoria!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que afortunados são as suas esposas e os seus servos! Eles o servem e ouvem sua sabedoria todos os dias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Felizes os teus homens, felizes os teus servos que estão sempre contigo e ouvem a tua sabedoria!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Bem-aventurados os homens que trabalham para ti! Bem-aventurados estes teus servos, que estão sempre te servindo, que ouvem a tua sabedoria!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Felizes os teus homens, felizes estes teus servos, que estão sempre diante de ti e que ouvem a tua sabedoria!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bem-aventurados os teus homens, bem-aventurados estes teus servos que estão sempre diante de ti, que ouvem a tua sabedoria!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bem-aventurados os teus homens, bem-aventurados estes teus servos, que estão sempre diante de ti, que ouvem a tua sabedoria!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Felizes os que vivem contigo e os que estão ao teu serviço, pois estão sempre junto de ti e ouvem as tuas palavras de sabedoria!
Portuguese Bible Old Orthography
Bem-aventurados os teus homens, bem-aventurados estes teus servos que estão sempre diante de ti, que ouvem a tua sabedoria!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Felizes os homens à sua volta, felizes estes seus servos que estão sempre diante de você e que ouvem a sua sabedoria!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como devem ser felizes os ajudantes do seu palácio; e nem podia ser de outra forma, porque eles estão aqui dia após dia, ouvindo a sua sabedoria!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como são felizes as suas esposas! Que sorte têm os seus servidores, que estão sempre ao seu lado e têm o privilégio de ouvir os seus sábios provérbios!
Portuguese NVI
Como devem ser felizes os homens da tua corte, que continuamente estão diante de ti e ouvem a tua sabedoria!
Portuguese NVI 2023
Bem-aventurados os súditos da tua corte, que continuamente estão diante de ti e ouvem a tua sabedoria!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como deve ser feliz o seu povo! Que privilégio para seus oficiais estarem em sua presença todos os dias, ouvindo sua sabedoria!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O teu povo é feliz, o pessoal do teu palácio está satisfeito, e não podia ser de outra forma, se vivem constantemente a ouvir a tua sabedoria!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Felizes os teus homens, felizes estes teus servos, que estão sempre diante de ti e que ouvem a tua sabedoria!