1 Kings 11:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei: Salomão tinha edificado a Milo, e cerrado a brecha da cidade de Davi, seu pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Esta é a explicação da rebelião de Jeroboão contra o rei. Salomão estava trabalhando na construção do Milo e estava arrumando o muro da cidade do seu pai Davi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A razão de ele se ter revoltado contra o rei foi o facto de Salomão ter edificado Milo para tapar as brechas da cidade de David, seu pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele rebelou-se contra o rei porque Salomão havia edificado o Milo e fechado a brecha do muro da Cidade de Davi, seu pai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei: Salomão estava edificando a Milo e terraplenando depressões da Cidade de Davi, seu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei: Salomão tinha edificado a Milo e cerrou as aberturas da Cidade de Davi, seu pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei: Salomão tinha edificado a Milo, e cerrou as aberturas da cidade de Davi, seu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A causa da sua revolta contra o rei foi a seguinte: Salomão tinha construído o terrapleno de Milo, para tapar as brechas da cidade de David, seu pai.
Portuguese Bible Old Orthography
E esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei: Salomão tinha edificado a Milo e cerrou as aberturas da Cidade de Davi, seu pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esta foi a causa por que levantou a sua mão contra o rei: Salomão estava edificando Milo e reparando as brechas da cidade de seu pai Davi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Foi assim que ele se revoltou contra o rei: Salomão estava reconstruindo a fortaleza de Milo e consertando os muros da Cidade de Davi, seu pai.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Esta é a história da revolta de Jeroboão: Salomão estava aterrando o lado leste da cidade de Jerusalém e consertando as muralhas da cidade.
Portuguese NVI
E foi assim que ele se revoltou contra o rei: Salomão tinha construído o Milo e havia tapado a abertura no muro da cidade de Davi, seu pai.
Portuguese NVI 2023
Foi assim que ele se rebelou contra o rei: Salomão tinha construído o Milo e havia tapado a abertura no muro da Cidade de Davi, o seu pai.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esta é a história por trás de sua rebelião. Salomão estava construindo o aterro e reparando os muros da Cidade de Davi, seu pai.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esta é a história da sua rebelião. Salomão estava a reconstruir a fortaleza de Milo, a fazer reparações na muralha desta cidade que o seu pai tinha mandado edificar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei: Salomão tinha edificado a Milo e cerrado a brecha da cidade de seu pai Davi.