1 Kings 11:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tinha ele setecentas mulheres, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele teve setecentas esposas, filhas de outros chefes de estado, e outras trezentas esposas. Elas o afastaram de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Teve setecentas esposas de sangue nobre e trezentas concubinas. Foram as suas mulheres que lhe perverteram o coração.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele teve setecentas mulheres princesas e trezentas concubinas; e suas mulheres desviaram o seu coração.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tinha setecentas mulheres, princesas e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tinha setecentas mulheres, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tinha setecentas mulheres, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Teve setecentas esposas de sangue real e trezentas outras esposas secundárias que o desviaram de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E tinha setecentas mulheres, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tinha setecentas mulheres que eram princesas e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele teve setecentas esposas e trezentas concubinas, e elas levaram o rei a desviar o seu coração do Senhor,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Salomão casou com setecentas princesas e também teve trezentas concubinas. Elas fizeram com que ele se afastasse de Deus
Portuguese NVI
Casou com setecentas princesas e trezentas concubinas, e as suas mulheres o levaram a desviar-se.
Portuguese NVI 2023
Casou‑se com setecentas princesas e trezentas concubinas, e as suas mulheres o levaram a desviar‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No total, casou-se com setecentas princesas e teve trezentas concubinas. E elas desviaram seu coração do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Teve setecentas mulheres de sangue real e trezentas concubinas. Elas foram, sem dúvida, responsáveis por ter desviado o seu coração do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele tinha setecentas mulheres, princesas e trezentas concubinas; e suas mulheres perverteram-lhe o coração.