1 Kings 11:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque me deixaram, e se encurvaram a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemés, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos amonitas; e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que parece reto aos meus olhos, e para guardarem os meus estatutos e os meus preceitos, como o fez Davi, seu pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu tirarei o reino de Salomão porque ele deixou de me seguir e adora Astarote, a deusa falsa de Sidom. Também adorou a Camos, o deus falso de Moabe, e a Moloque, o deus falso dos amonitas. Salomão deixou de fazer tudo o que eu considero correto. Já não obedece aos meus decretos e não obedece às minhas ordenanças, diferente de como fez seu pai Davi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É que eles abandonaram-me e prostraram-se diante de Astarté, deusa dos sidónios, de Camós, deus de Moab e de Milcom, deus dos filhos de Amon; não andaram nos meus caminhos nem fizeram o que é recto a meus olhos, segundo as minhas leis e os meus costumes, como fez David, seu pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque me abandonaram e adoraram a Astarote, deusa dos sidônios, a Camos, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos amonitas; e não andaram pelos meus caminhos, nem fizeram o que é reto diante de mim, nem guardaram os meus estatutos e os meus preceitos, como fez seu pai Davi.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque Salomão me deixou e se encurvou a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemos, deus de Moabe, e a Milcom, deus dos filhos de Amom; e não andou nos meus caminhos para fazer o que é reto perante mim, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como fez Davi, seu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque me deixaram, e se encurvaram a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemos, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos filhos de Amom, e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que parece reto aos meus olhos, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como Davi, seu pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque me deixaram, e se encurvaram a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemós, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos filhos de Amom; e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que é reto aos meus olhos, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como Davi, seu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque me abandonaram e se inclinaram diante de Astarté, deusa dos sidónios, Camós, deus dos moabitas, e Milcom, deus dos amonitas. Não seguiram pelo caminho que eu lhes indiquei, que era obedecerem às minhas leis, preceitos e decretos, como fez David, pai de Salomão.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque me deixaram, e se encurvaram a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemos, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos filhos de Amom, e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que parece reto aos meus olhos, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como Davi, seu pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque Salomão me abandonou e se inclinou diante de Astarote, deusa dos sidônios, diante de Quemos, deus de Moabe, e diante de Milcom, deus dos filhos de Amom. Ele não andou nos meus caminhos para fazer o que é reto aos meus olhos, a saber, para guardar os meus estatutos e os meus juízos, como fez Davi, seu pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Farei isso porque eles me abandonaram e adoraram Asterote, a deusa dos sidônios; Camos, o deus de Moabe; e Moloque, o deus dos amonitas. Eles não têm seguido os meus caminhos e não têm feito o que considero certo; eles não têm guardado as minhas leis e as minhas ordens, como fez Davi, pai de Salomão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vou fazer isso porque Salomão me rejeitou e tem adorado deuses estrangeiros: Astarote, a deusa de Sidom, Quemos, o deus de Moabe, e Moloque, o deus de Amom. Salomão tem me desobedecido; ele tem agido de maneira errada e não tem guardado as minhas leis e as minhas ordens como Davi, o seu pai, guardou.
Portuguese NVI
Farei isso porque eles me abandonaram e adoraram os postes sagrados, deusa dos sidônios, Camos, deus dos moabitas, e Moloque, deus dos amonitas, e não andaram nos meus caminhos, nem fizeram o que eu aprovo, nem obedeceram aos meus decretos e as minhas ordenanças, como fez Davi, pai de Salomão.
Portuguese NVI 2023
Farei isso porque eles me abandonaram e adoraram Astarote, a deusa dos sidônios; Camos, deus dos moabitas; e Moloque, deus dos amonitas. Não andaram nos meus caminhos para fazer o que é justo diante de mim nem obedeceram aos meus estatutos e às minhas ordenanças, como fez Davi, pai de Salomão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois Salomão me abandonou e adorou Astarote, a deusa dos sidônios, Camos, o deus de Moabe, e Moloque, o deus dos amonitas. Não seguiu meus caminhos nem fez o que me agrada. Não obedeceu a meus decretos e estatutos, como fez seu pai, Davi.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque Salomão me virou as costas e presta culto a Astarote, a deusa dos sidónios, a Quemós, o deus de Moabe, e a Milcom, o deus dos amonitas. Não seguiu os meus caminhos nem exerceu a justiça; não guardou as minhas leis e instruções como David seu pai.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Isso farei, porque me deixaram a mim, e adoraram a Astarote, deusa dos sidônios, a Camos, deus de Moabe e a Milcom, deus dos filhos de Amom, e não andaram nos meus caminhos, para fazer o que é reto aos meus olhos e para guardar os meus estatutos e os meus juízos, como o fez Davi, seu pai.