1 Kings 11:36 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia a seu filho darei uma tribo, para que Davi, meu servo, sempre tenha uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que escolhi para ali pôr o meu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e ao filho de Salomão, sobre uma tribo. Farei isso para que a lâmpada do meu servo Davi nunca se apague enquanto os seus descendentes governem em Jerusalém, a cidade que eu escolhi como minha.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Darei a seu filho uma tribo, a fim de que o meu servo David tenha sempre uma lâmpada diante de mim na cidade de Jerusalém que escolhi para mim, a fim de estabelecer lá o meu nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porém, darei uma tribo a seu filho, para que meu servo Davi sempre tenha uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, cidade que escolhi para ali colocar o meu nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E a seu filho darei uma tribo; para que Davi, meu servo, tenha sempre uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que escolhi para pôr ali o meu nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a seu filho darei uma tribo, para que Davi, meu servo, sempre tenha uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que elegi para pôr ali o meu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a seu filho darei uma tribo; para que Davi, meu servo, sempre tenha uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que escolhi para pôr ali o meu nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deixarei uma tribo ao seu filho, para que o meu servo David tenha sempre um dos seus descendentes a reinar perante mim em Jerusalém, a cidade que escolhi para dela fazer o meu santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
E a seu filho darei uma tribo, para que Davi, meu servo, sempre tenha uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que elegi para pôr ali o meu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E ao filho dele darei uma tribo, para que Davi, meu servo, tenha sempre uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que escolhi para pôr ali o meu nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O filho dele ficará com uma tribo, de modo que os filhos de Davi continuem a reinar em Jerusalém, a cidade que escolhi como o lugar onde o meu nome deve ser adorado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas deixarei que o filho de Salomão fique com uma tribo, para que eu sempre tenha um descendente de Davi reinando em Jerusalém, a cidade que escolhi como o lugar onde devo ser adorado.
Portuguese NVI
Darei uma tribo ao seu filho a fim de que o meu servo Davi sempre tenha diante de mim um descendente no trono em Jerusalém, a cidade onde eu quis pôr o meu nome.
Portuguese NVI 2023
Darei uma tribo ao filho de Salomão a fim de que Davi, o meu servo, sempre tenha uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que eu escolhi para pôr o meu nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O filho de Salomão terá uma tribo, para que os descendentes de meu servo Davi continuem a brilhar como uma lâmpada em Jerusalém, a cidade que escolhi como lugar para o meu nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele ficará com a restante, para que os descendentes de David continuem a reinar em Jerusalém, a cidade que escolhi para que o meu nome seja honrado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A seu filho darei uma tribo, para que sempre fique ao meu servo Davi uma lâmpada diante de mim, em Jerusalém, cidade que escolhi para ali pôr o meu nome.