1 Kings 12:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E pôs um em Betel, e o outro em Dã.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei Jeroboão colocou um bezerro em Betel e outro na cidade de Dã.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E colocou um em Betel e o outro em Dan.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele pôs um bezerro em Betel, e o outro em Dã.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pôs um em Betel e o outro, em Dã.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E pôs um em Betel e colocou o outro em Dã.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E pôs um em Betel, e colocou o outro em Dã.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pôs um bezerro em Betel e o outro em Dan.
Portuguese Bible Old Orthography
E pôs um em Betel e colocou o outro em Dã.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pôs um em Betel e o outro em Dã.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele mandou colocar um bezerro em Betel e outro em Dã.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele colocou um dos touros de ouro em Betel e o outro em Dã.
Portuguese NVI
Mandou por um bezerro em Betel, e o outro em Dã.
Portuguese NVI 2023
Mandou pôr um bezerro em Betel e outro em Dã.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Colocou um dos bezerros em Betel e o outro em Dã, nos dois extremos de seu reino.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Um desses bezerros foi colocado em Betel e o outro em Dan.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pôs um em Betel e o outro colocou ele em Dã.