1 Kings 13:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, havendo eles comido e bebido, albardou o jumento para o profeta que fizera voltar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O homem de Deus acabou de comer e beber. Então o velho profeta selou um jumento e o homem de Deus saiu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois de o homem de Deus ter comido pão e ter bebido, o profeta selou-lhe o jumento e ele partiu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois que ele comeu e bebeu, o profeta que o havia feito voltar selou o jumento para ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois de o profeta a quem fizera voltar haver comido pão e bebido água, albardou para ele o jumento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, depois que comeu pão e depois que bebeu água, albardou ele o jumento para o profeta que fizera voltar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, depois que comeu pão, e depois que bebeu, albardou ele o jumento para o profeta que fizera voltar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois de ter acabado de comer e de beber, o velho profeta albardou um jumento para o seu hóspede
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, depois que comeu pão e depois que bebeu água, albardou ele o jumento para o profeta que fizera voltar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois que ele tinha comido e bebido, o velho profeta pôs a sela no jumento para o homem de Deus a quem ele tinha feito voltar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o homem de Deus acabou de comer e beber, o profeta idoso selou o jumento em que o profeta ia montar,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois que acabaram de comer, o velho profeta selou o jumento para o profeta de Judá,
Portuguese NVI
Quando o homem de Deus acabou de comer e beber, o outro profeta selou seu jumento para ele.
Portuguese NVI 2023
Quando o homem de Deus acabou de comer e beber, o profeta idoso selou o seu jumento para ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o homem de Deus terminou de comer e beber, o profeta idoso selou seu próprio jumento para ele,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Terminada a refeição, o ancião selou o jumento do profeta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando o profeta a quem tinha feito voltar havia comido pão e bebido água, albardou o jumento para ele.