1 Kings 13:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois de o haver sepultado, disse a seus filhos. Quando eu morrer, sepultai-me no sepulcro em que o homem de Deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim o profeta velho sepultou o cadáver e disse aos seus filhos: — Quando eu morrer, quero ser sepultado no mesmo sepulcro e que os meus ossos sejam colocados no mesmo lugar, junto aos deste homem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois de tê-lo sepultado falou aos seus filhos, dizendo: «Quando eu morrer, haveis de me sepultar no túmulo em que está sepultado o homem de Deus; poreis os meus ossos ao lado dos ossos dele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois de sepultá-lo, disse a seus filhos: Quando eu morrer, sepultai-me no sepulcro onde está o homem de Deus; colocai os meus ossos junto aos ossos dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois de o haver sepultado, disse a seus filhos: Quando eu morrer, enterrai-me no sepulcro em que o homem de Deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, depois de o haver sepultado, falou a seus filhos, dizendo: Morrendo eu, sepultai-me no sepulcro em que o homem de Deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, depois de o haver sepultado, disse a seus filhos: Morrendo eu, sepultai-me no sepulcro em que o homem de Deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois do funeral, o profeta disse aos filhos: «Quando eu morrer, sepultem-me no sepulcro onde está o profeta; ponham os meus restos mortais junto dos dele.
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, depois de o haver sepultado, falou a seus filhos, dizendo: Morrendo eu, sepultai-me no sepulcro em que o homem de Deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois de o haver sepultado, disse aos seus filhos: — Quando eu morrer, sepultem-me no túmulo em que o homem de Deus está sepultado; ponham os meus ossos junto aos ossos dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois de enterrá-lo, disse aos seus filhos: “Quando eu morrer, quero que me enterrem no túmulo onde está enterrado o homem de Deus. Ponham os meus ossos ao lado dos ossos dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois do sepultamento, o velho disse aos filhos: — Quando eu morrer, me sepultem neste túmulo e ponham o meu corpo perto do dele.
Portuguese NVI
Depois de sepultá-lo, disse aos seus filhos: "Quando eu morrer, enterrem-me no túmulo onde está sepultado o homem de Deus; ponham os meus ossos ao lado dos ossos dele.
Portuguese NVI 2023
Depois de sepultá‑lo, disse aos seus filhos: ― Quando eu morrer, enterrem‑me no túmulo onde está sepultado o homem de Deus; ponham os meus ossos ao lado dos ossos dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois de sepultá-lo, o profeta disse a seus filhos: “Quando eu morrer, enterrem-me no túmulo onde está sepultado o homem de Deus. Ponham meus ossos ao lado dos ossos dele,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois disse ao filho: “Quando morrer, enterrem-me no sepulcro em que está o homem de Deus. Ponham os meus ossos ao lado dos seus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois de o haver enterrado, disse a seus filhos: Quando eu morrer, enterrai-me no sepulcro em que está enterrado o homem de Deus; ponde os meus ossos junto aos seus ossos.