1 Kings 14:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E todo o Israel o sepultou e o pranteou, conforme a palavra do Senhor, que ele falara por intermédio de seu servo Aías, o profeta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todo Israel o sepultou e o lamentou, tal como o SENHOR disse por meio do seu servo, o profeta Aías.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sepultaram-no e todo o Israel celebrou luto por ele, conforme a palavra do Senhor, transmitida por meio do seu servo, o profeta Aías.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles o sepultaram, e todo o Israel chorou por ele, conforme a palavra do Senhor, que ele falara por intermédio de seu servo Aías, o profeta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sepultaram-no, e todo o Israel o pranteou, segundo a palavra do SENHOR, por intermédio do profeta Aías, seu servo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o sepultaram, e todo o Israel o pranteou, conforme a palavra do Senhor, a qual dissera pelo ministério de seu servo Aías, o profeta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o sepultaram, e todo o Israel o pranteou, conforme a palavra do SENHOR, a qual dissera pelo ministério de seu servo Aías, o profeta.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Levaram-no a enterrar e todo o povo de Israel participou no funeral, conforme o profeta Aías tinha anunciado da parte do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E o sepultaram, e todo o Israel o pranteou, conforme a palavra do Senhor, a qual dissera pelo ministério de seu servo Aías, o profeta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sepultaram-no, e todo o Israel o pranteou, segundo a palavra do Senhor, anunciada por meio do profeta Aías, seu servo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles o sepultaram, e houve muito choro por causa da morte do menino naquela terra, conforme o Senhor tinha dito por intermédio de seu servo Aías, o profeta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E todo o povo de Israel chorou pelo menino e o sepultou, conforme o Senhor Deus tinha dito por meio do seu servo, o profeta Aías.
Portuguese NVI
Eles o sepultaram, e todo o Israel chorou por ele, conforme o Senhor predissera por meio do seu servo, o profeta Aías.
Portuguese NVI 2023
Eles o sepultaram, e todo o Israel chorou por ele, conforme o Senhor havia predito por meio do profeta Aías, o seu servo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E todo o Israel o sepultou e lamentou por ele, conforme o S enhor havia anunciado por meio do profeta Aías.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sepultaram-no e houve lamentos por toda a terra, tal como o Senhor predissera através do profeta Aías.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todo o Israel o sepultou e o chorou, conforme a palavra que Jeová falou por intermédio do profeta Aías, seu servo.