1 Kings 14:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E disse Jeroboão a sua mulher: Levanta-te, e disfarça-te, para que não conheçam que és mulher de Jeroboão, e vai a Siló. Eis que lá está o profeta Aías, o qual falou acerca de mim que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jeroboão disse para a sua esposa: — Vá a Siló e procure pelo profeta Aías. Ele foi quem me disse que eu seria o rei de Israel. Vista-se de maneira que as pessoas não saibam que você é minha esposa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jeroboão disse pois à sua esposa: «Levanta-te, por favor, disfarça-te, para que não reconheçam que és a mulher de Jeroboão, e vai a Silo; lá se encontra Aías, o profeta; ele disse de mim que eu hei-de reinar sobre este povo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jeroboão disse à sua mulher: Levanta-te e disfarça-te, para que não sejas reconhecida como mulher de Jeroboão, e vai a Siló. Lá está o profeta Aías, que disse a meu respeito que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse este a sua mulher: Dispõe-te, agora, e disfarça-te, para que não conheçam que és mulher de Jeroboão; e vai a Siló. Eis que lá está o profeta Aías, o qual a meu respeito disse que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse Jeroboão à sua mulher: Levanta-te, agora, e disfarça-te, para que não conheçam que és mulher de Jeroboão, e vai a Siló. Eis que lá está o profeta Aías o qual falou de mim, que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse Jeroboão à sua mulher: Levanta-te agora, e disfarça-te, para que não conheçam que és mulher de Jeroboão; e vai a Siló. Eis que lá está o profeta Aías, o qual falou de mim, que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E Jeroboão disse à sua mulher: «Disfarça-te, para que não descubram que és a minha mulher, e vai a Silo, onde vive o profeta Aías, que me anunciou que eu seria rei de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
E disse Jeroboão à sua mulher: Levanta-te, agora, e disfarça-te, para que não conheçam que és mulher de Jeroboão, e vai a Siló. Eis que lá está o profeta Aías o qual falou de mim, que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jeroboão disse à sua mulher: — Levante-se, ponha um disfarce para que não saibam que você é a mulher de Jeroboão e vá até Siló. Eis que lá está o profeta Aías, que disse a meu respeito que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jeroboão disse a sua mulher: “Arranje um disfarce qualquer para que ninguém a reconheça, e vá procurar o profeta Aías, em Siló. Ele é o homem que me disse que eu seria rei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jeroboão disse à sua mulher: — Ponha um disfarce para que ninguém possa reconhecer você e vá até Siló, onde mora Aías, o profeta que disse que eu seria rei deste povo.
Portuguese NVI
e este disse à sua mulher: "Use um disfarce para não ser reconhecida como a mulher de Jeroboão, e vá a Siló, onde vive o profeta Aías, aquele que me disse que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese NVI 2023
e Jeroboão disse à sua mulher: ― Use um disfarce para não ser reconhecida como a mulher de Jeroboão e vá a Siló, onde vive o profeta Aías, aquele que me disse que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jeroboão disse à sua esposa: “Ponha um disfarce para que ninguém reconheça que você é minha esposa e vá a Siló falar com o profeta Aías, o homem que me disse que eu seria rei sobre este povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o rei disse à sua mulher: “Disfarça-te, de forma a que ninguém te possa reconhecer como sendo a rainha, e vai ter com Aías, o profeta que está em Silo, o homem que me anunciou que me tornaria rei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Jeroboão à sua mulher: Levanta-te, e disfarça-te para que não conheçam que és mulher de Jeroboão, e vai-te a Siló. Eis que lá está o profeta Aías, que a meu respeito falou que eu reinaria sobre este povo.