1 Kings 14:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e havia também sodomitas na terra: fizeram conforme todas as abominações dos povos que o Senhor tinha expulsado de diante dos filhos de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Havia homens que representavam estes deuses e cobravam dinheiro por ter relações sexuais. Assim o povo de Judá cometeu muita maldade, da mesma forma que as pessoas que moravam antes nessa terra, a qual o SENHOR tirou deles para dar aos israelitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Houve mesmo prostituição sagrada no país; procederam segundo todas as abominações dos povos que o Senhor tinha expulsado para longe da face de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e havia também prostitutos na terra: faziam conforme todas as abominações dos povos que o Senhor havia expulsado do meio dos israelitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Havia também na terra prostitutos-cultuais; fizeram segundo todas as coisas abomináveis das nações que o SENHOR expulsara de diante dos filhos de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Havia também rapazes escandalosos na terra; fizeram conforme todas as abominações das nações que o Senhor tinha expulsado de diante dos filhos de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Havia também sodomitas na terra; fizeram conforme a todas as abominações dos povos que o SENHOR tinha expulsado de diante dos filhos de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Havia até homens e mulheres que praticavam a prostituição naqueles santuários pagãos. O povo de Judá entregou-se a todas essas práticas vergonhosas dos povos que o Senhor tinha expulsado para dar lugar aos israelitas.
Portuguese Bible Old Orthography
Havia também rapazes escandalosos na terra; fizeram conforme todas as abominações das nações que o Senhor tinha expulsado de diante dos filhos de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Havia também na terra prostitutos cultuais. Fizeram segundo todas as coisas abomináveis das nações que o Senhor havia expulsado de diante dos filhos de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por toda parte havia prostitutos cultuais nos lugares pagãos de adoração e o povo de Judá ficou corrompido com as práticas detestáveis das nações que adoravam deuses falsos, nações que o Senhor tinha expulsado de diante do seu povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E havia também homens e mulheres que serviam como prostitutos nesses lugares pagãos de adoração. O povo de Israel fez todas as coisas vergonhosas que faziam os povos que o Senhor Deus havia expulsado da terra, conforme os israelitas iam avançando para dentro do país.
Portuguese NVI
Havia no país até prostitutos cultuais; o povo se envolvia em todas as práticas detestáveis das nações que o Senhor havia expulsado de diante dos israelitas.
Portuguese NVI 2023
Havia no país até prostitutos cultuais; o povo se envolvia em todas as práticas detestáveis das nações que o Senhor havia expulsado de diante dos israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Havia até mesmo prostitutos cultuais por toda a terra. O povo imitava as práticas detestáveis das nações que o S enhor havia expulsado de diante dos israelitas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Espalhou-se a prostituição masculina pela terra e o povo de Judá tornou-se tão depravado como as nações pagãs que o Senhor tinha expulsado da terra para dar lugar ao seu povo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e havia também sodomitas na terra; fizeram conforme todas as abominações das gentes que expulsou Jeová diante dos filhos de Israel.