1 Kings 15:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto Asa foi o rei de Judá sempre houve guerra contra Baasa, rei de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entre Asa e Basa, rei de Israel, houve guerra durante toda a sua vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, durante todo o seu reinado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Asa esteve sempre em guerra com Bacha, rei de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Asa e Baasa, rei de Israel, estiveram sempre em guerra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sempre houve guerra entre Asa, rei de Judá, e Baasa, rei de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Asa, de Judá, e o rei Baasa, de Israel, estiveram sempre em guerra um contra o outro durante todo o tempo em que ficaram no poder.
Portuguese NVI
Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, durante todo o reinado deles.
Portuguese NVI 2023
Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, durante todo o reinado deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Houve guerra constante entre Asa e Baasa, rei de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Houve guerra permanente entre o rei Asa de Judá e o rei Bacha de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Houve sempre guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel.