1 Kings 17:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, como também pão e carne à tarde; e ele bebia do ribeiro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cada dia os corvos levavam para ele carne e pão, tanto pela manhã como ao entardecer, e bebia água do ribeiro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os corvos traziam-lhe pão e carne, de manhã e de tarde, e ele bebia água da torrente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, como também pão e carne à tarde; e ele bebia do ribeiro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os corvos lhe traziam pela manhã pão e carne, como também pão e carne ao anoitecer; e bebia da torrente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, como também pão e carne à noite; e bebia do ribeiro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã; como também pão e carne à noite; e bebia do ribeiro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os corvos levavam-lhe pão e carne de manhã e à tarde e a água bebia-a do ribeiro.
Portuguese Bible Old Orthography
E os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, como também pão e carne à noite; e bebia do ribeiro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, bem como pão e carne ao anoitecer; e ele bebia a água do ribeiro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os corvos lhe traziam pão e carne de manhã e de tarde, e ele bebia água do córrego.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele bebia água do riacho, e os corvos vinham trazer pão e carne todas as manhãs e todas as tardes.
Portuguese NVI
Os corvos lhe traziam pão e carne de manhã e de tarde, e ele bebia água do riacho.
Portuguese NVI 2023
Os corvos lhe traziam pão e carne de manhã e no final da tarde, e ele bebia água do riacho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os corvos lhe traziam pão e carne de manhã e à tarde, e ele bebia água do riacho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os corvos traziam-lhe pão e carne de manhã e à tarde e bebia a água do rio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os corvos traziam-lhe pela manhã pão e carne, também, de tarde, pão e carne; e ele bebia da torrente.