1 Kings 19:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito, e como matara à espada todos os profetas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei Acabe contou a Jezabel tudo o que Elias fez, até como Elias tinha assassinado com a espada a todos os profetas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Acab contou a Jezabel quanto Elias tinha feito, e como ele passara a fio de espada todos os profetas de Baal.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Acabe contou a Jezabel tudo quanto Elias havia feito e como matara pela espada todos os profetas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito e como matara todos os profetas à espada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito e como totalmente matara todos os profetas à espada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ACABE fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito, e como totalmente matara todos os profetas à espada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei Acab contou a Jezabel, sua mulher, tudo o que Elias tinha feito e como tinha dado a morte a todos os profetas de Baal.
Portuguese Bible Old Orthography
E Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito e como totalmente matara todos os profetas à espada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Acabe contou a Jezabel tudo o que Elias havia feito e como havia matado todos os profetas à espada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Acabe contou a Jezabel o que Elias tinha feito e que ele tinha matado os profetas de Baal à espada,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Acabe contou à sua esposa Jezabel tudo o que Elias havia feito e como havia matado à espada todos os profetas do deus Baal.
Portuguese NVI
Ora, Acabe contou a Jezabel tudo o que Elias tinha feito e como havia matado todos aqueles profetas à espada.
Portuguese NVI 2023
Ora, Acabe contou a Jezabel tudo o que Elias tinha feito e como havia matado todos os profetas à espada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acabe contou a Jezabel tudo que Elias havia feito, incluindo o modo como havia matado todos os profetas de Baal.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando Acabe contou à rainha Jezabel o que Elias fizera, que tinha matado todos os profetas de Baal,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Referiu Acabe a Jezabel tudo o que Elias havia feito e como matara todos os profetas à espada.