1 Kings 19:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia deixarei em Israel sete mil: todos os joelhos que não se dobraram a Baal, e toda boca que não o beijou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Além disso, ainda há 7.000 em Israel que não adoraram Baal nem o beijaram. Estes são os que eu deixarei com vida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mesmo assim, deixarei com vida em Israel sete mil homens que não ajoelharam perante Baal, e cujos lábios o não beijaram.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas deixarei sete mil em Israel: todos os joelhos que não se dobraram a Baal e toda boca que não o beijou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também conservei em Israel sete mil, todos os joelhos que não se dobraram a Baal, e toda boca que o não beijou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também eu fiz ficar em Israel sete mil: todos os joelhos que se não dobraram a Baal, e toda boca que o não beijou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também deixei ficar em Israel sete mil: todos os joelhos que não se dobraram a Baal, e toda a boca que não o beijou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deixarei com vida em Israel sete mil pessoas que não se tenham ajoelhado diante de Baal, nem beijado as suas imagens.»
Portuguese Bible Old Orthography
Também eu fiz ficar em Israel sete mil: todos os joelhos que se não dobraram a Baal, e toda boca que o não beijou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também conservei em Israel sete mil, todos os joelhos que não se dobraram a Baal, e toda boca que não o beijou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E fique sabendo que conservei sete mil homens em Israel que nunca se curvaram diante de Baal nem beijaram esse deus!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas eu deixarei sete mil pessoas vivas em Israel, isto é, todos aqueles que não adoraram o deus Baal e não beijaram a sua imagem.
Portuguese NVI
No entanto, fiz sobrar sete mil em Israel, todos aqueles cujos joelhos não se inclinaram diante de Baal e todos aqueles cujas bocas não o beijaram".
Portuguese NVI 2023
No entanto, reservei sete mil em Israel, todos aqueles cujos joelhos não se dobraram diante de Baal e todos aqueles cuja boca não o beijou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No entanto, preservarei sete mil de Israel que nunca se prostraram diante de Baal nem o beijaram!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Acontece que ainda há 7000 pessoas em Israel que nunca se inclinaram perante Baal, nem o beijaram!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todavia, hei de reservar para mim sete mil em Israel; todos os joelhos que se não dobraram a Baal e toda boca que o não beijou.