1 Kings 2:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Salomão, pois, expulsou Abiatar, para que não fosse sacerdote do Senhor, assim cumprindo a palavra que o Senhor tinha dito acerca da casa de Eli em Siló.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Salomão disse a Abiatar que não continuaria sendo sacerdote do SENHOR. Isto cumprindo o que o SENHOR disse sobre o sacerdote Eli e a sua família quando moravam em Siló.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Salomão destituiu Abiatar da sua função de sacerdote do Senhor para cumprir a palavra do Senhor, que Ele tinha pronunciado contra a casa de Eli, em Silo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Salomão expulsou Abiatar para que não fosse sacerdote do Senhor, assim cumprindo a palavra que o Senhor tinha dito acerca da família de Eli em Siló.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Expulsou, pois, Salomão a Abiatar, para que não mais fosse sacerdote do SENHOR, cumprindo, assim, a palavra que o SENHOR dissera sobre a casa de Eli, em Siló.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Lançou, pois, Salomão fora a Abiatar, para que não fosse sacerdote do Senhor, para cumprir a palavra do Senhor, que tinha dito sobre a casa de Eli em Siló.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Lançou, pois, Salomão fora a Abiatar, para que não fosse sacerdote do SENHOR, para cumprir a palavra do SENHOR, que tinha falado sobre a casa de Eli em Siló.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Salomão destituiu Abiatar das suas funções sacerdotais, cumprindo-se assim aquilo que o Senhor dissera em Silo, contra a família do sumo sacerdote Eli.
Portuguese Bible Old Orthography
Lançou, pois, Salomão fora a Abiatar, para que não fosse sacerdote do Senhor, para cumprir a palavra do Senhor, que tinha dito sobre a casa de Eli em Siló.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Salomão expulsou Abiatar, para que não mais fosse sacerdote do Senhor, cumprindo, assim, a palavra que o Senhor tinha dito a respeito da casa de Eli, em Siló.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Salomão obrigou Abiatar a abandonar o sacerdócio do Senhor, cumprindo dessa maneira a profecia do Senhor em Siló, com referência aos filhos de Eli.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois Salomão dispensou Abiatar do serviço de sacerdote de Deus e assim fez com que acontecesse o que o Senhor Deus tinha dito em Siló a respeito do sacerdote Eli e dos seus descendentes.
Portuguese NVI
Então Salomão expulsou Abiatar do sacerdócio do Senhor, cumprindo a palavra que o Senhor tinha dito em Siló a respeito da família de Eli.
Portuguese NVI 2023
Salomão expulsou Abiatar do sacerdócio do Senhor, cumprindo a palavra que o Senhor tinha dito em Siló a respeito da família de Eli.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Salomão depôs Abiatar de seu cargo de sacerdote do S enhor e, desse modo, cumpriu a profecia do S enhor em Siló a respeito dos descendentes de Eli.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, Salomão forçou Abiatar a ceder a sua posição de sacerdote do Senhor, cumprindo-se a palavra do Senhor, a qual anunciara em Silo, respeitante aos descendentes de Eli.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Expulsou Salomão a Abiatar, para que não fosse sacerdote de Jeová, a fim de se cumprir a palavra que Jeová tinha proferido em Siló acerca da casa de Eli.