1 Kings 21:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sucedeu depois destas coisas que, tendo Nabote, o jizreelita, uma vinha em Jizrreel, junto ao palácio de Acabe, rei de Samária,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois disto aconteceu que o rei Acabe tinha seu palácio na cidade de Samaria, mas justo ao lado do palácio havia uma vinha de um homem jezreelita chamado Nabote.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis o que aconteceu depois de todos estes factos. Nabot de Jezrael tinha uma vinha junto ao palácio de Acab, rei da Samaria.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois dessas coisas, aconteceu que Nabote, o jezreelita, tinha uma vinha em Jezreel, ao lado do palácio de Acabe, rei de Samaria.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sucedeu, depois disto, o seguinte: Nabote, o jezreelita, possuía uma vinha ao lado do palácio que Acabe, rei de Samaria, tinha em Jezreel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu, depois destas coisas, tendo Nabote, o jezreelita, uma vinha que em Jezreel estava junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E SUCEDEU depois destas coisas que, Nabote, o jizreelita, tinha uma vinha em Jizreel junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois disto, aconteceu que um homem de Jezrael, chamado Nabot, tinha uma vinha junto do palácio de Acab, rei de Samaria.
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu, depois destas coisas, tendo Nabote, o jezreelita, uma vinha que em Jezreel estava junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois disto, aconteceu o seguinte: Nabote, o jezreelita, possuía uma vinha ao lado do palácio que Acabe, rei de Samaria, tinha em Jezreel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nabote, um homem de Jezreel, tinha uma plantação de uvas nos arredores da cidade, ao lado do palácio do rei Acabe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois disso, aconteceu o seguinte: Acabe, rei de Samaria, tinha um palácio em Jezreel. Perto desse palácio havia uma plantação de uvas que pertencia a um homem chamado Nabote.
Portuguese NVI
Algum tempo depois houve um incidente envolvendo uma vinha que pertencia a Nabote, de Jezreel. A vinha ficava em Jezreel, ao lado do palácio de Acabe, rei de Samaria.
Portuguese NVI 2023
Algum tempo depois, houve um incidente com uma vinha que pertencia a Nabote, de Jezreel. A vinha ficava em Jezreel, ao lado do palácio de Acabe, rei de Samaria.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquela época, um homem chamado Nabote, de Jezreel, possuía um vinhedo que ficava ao lado do palácio de Acabe, rei de Samaria.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nabote, um indivíduo de Jezreel, tinha uma vinha nos subúrbios da cidade, perto do palácio do rei Acabe, rei da Samaria.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sucedeu, depois dessas coisas, que Nabote, jezreelita, tinha uma vinha que estava em Jezreel, perto do palácio de Acabe, rei de Samaria.