1 Kings 22:43 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E andou em todos os caminhos de seu pai Asa; não se desviou deles, mas fez o que era reto aos olhos do Senhor. Todavia os altos não foram tirados e o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Josafá foi um bom rei, como o seu pai, pois fez tudo o que o SENHOR considera certo. Mas não destruiu os santuários sobre as montanhas. As pessoas continuavam oferecendo sacrifícios e queimando incenso nesses lugares, fora do templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Seguiu inteiramente as pegadas de Asa, seu pai, sem se desviar dos seus caminhos: fez o que é recto aos olhos do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele andou em todos os caminhos de seu pai, Asa. Não se desviou deles, mas fez o que era reto perante o Senhor. Porém, os altares não foram tirados e o povo ainda sacrificava e queimava incenso neles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele andou em todos os caminhos de Asa, seu pai; não se desviou deles e fez o que era reto perante o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E andou em todos os caminhos de Asa, seu pai, não se desviou deles, fazendo o que era reto aos olhos do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E andou em todos os caminhos de seu pai Asa, não se desviou deles, fazendo o que era reto aos olhos do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Josafat seguiu as pisadas de Asa, seu pai, e todos os seus atos foram também retos aos olhos do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E andou em todos os caminhos de Asa, seu pai, não se desviou deles, fazendo o que era reto aos olhos do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Josafá andou em todos os caminhos de Asa, seu pai; não se desviou deles e fez o que era reto aos olhos do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele seguiu em tudo os passos de seu pai Asa, e não se desviou deles, obedecendo ao Senhor em tudo. Contudo, não destruiu os altares idólatras que havia nos montes, de modo que o povo oferecia sacrifícios e queimava incenso ali.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como Asa, o seu pai, havia feito antes dele, Josafá fez o que o Senhor Deus considerava certo.
Portuguese NVI
Em tudo andou nos caminhos de seu pai Asa, e não se desviou deles; fez o que o Senhor aprova. Contudo, não acabou com os altares idólatras, nos quais o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso.
Portuguese NVI 2023
Em tudo andou nos caminhos de Asa, o seu pai, e não se desviou deles; fez o que é justo aos olhos do Senhor. Contudo, os santuários locais não foram removidos; o povo continuava a oferecer sacrifícios e a queimar incenso neles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Josafá foi um bom rei, que seguiu o exemplo de seu pai, Asa, e fez o que era certo aos olhos do S enhor. Contudo, não removeu todos os santuários idólatras, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e queimar incenso neles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fez o que seu pai Asa tinha feito, obedecendo ao Senhor em tudo, e fez sempre o possível por não se desviar dos caminhos de Deus, fazendo o que era reto aos olhos do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele andou em todo o caminho de Asa, seu pai; dele não se desviou, fazendo o que era bom aos olhos de Jeová. Todavia, não se tiraram os altos; o povo ainda oferecia sacrifícios e queimava incenso nos altos.