1 Kings 22:48 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Jeosafá construiu navios de Társis para irem a Ofir em busca de ouro; porém não foram, porque os navios se quebraram em Eziom-Geber.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei Josafá construiu uma frota de barcos de carga. Ele pretendia enviá-los a Ofir para trazer ouro, mas os barcos nunca saíram porque se despedaçaram no porto de Eziom-Geber.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por essa altura, não havia rei em Edom; era um governador que exercia as funções de rei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Josafá construiu navios de Társis para irem a Ofir em busca de ouro, mas não foram, porque os navios se quebraram em Eziom-Geber.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, não havia rei em Edom, porém reinava um governador.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, não havia rei em Edom, porém um vice-rei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então não havia rei em Edom, porém um vice-rei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nessa época, não havia rei em Edom, mas sim um governador nomeado pelo rei de Judá.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, não havia rei em Edom, porém um vice-rei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nessa época não havia rei em Edom, porém somente um governador.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei Josafá construiu uma frota de navios de transporte para buscar ouro em Ofir; porém eles nunca voltaram, porque naufragaram em Eziom-Geber.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O país de Edom não tinha rei e era governado por um governador nomeado pelo rei de Judá.
Portuguese NVI
Josafá construiu uma frota de navios mercantes para buscar ouro em Ofir, mas nunca foram, pois eles naufragaram em Eziom-Geber.
Portuguese NVI 2023
Josafá construiu uma frota de navios mercantes para buscar ouro em Ofir, mas nunca o trouxeram, pois eles naufragaram em Eziom-Geber.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Josafá construiu uma frota de navios mercantes para buscar ouro em Ofir. As embarcações, porém, nunca chegaram a navegar, pois naufragaram no porto de Eziom-Geber.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Josafá fez navios de Társis para irem a Ofir, em busca de ouro; mas não foram, porque os navios se destroçaram em Eziom-Geber.