1 Kings 22:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e perguntou-lhes: Irei à peleja contra Ramote- Gileade, ou deixarei de ir? Responderam eles: Sobe, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Acabe convocou os profetas para uma reunião. Havia uns quatrocentos profetas. Acabe lhes perguntou: — Devemos ir lutar contra o exército da Síria e atacar Ramote-Gileade ou devemos esperar um outro momento? Os profetas responderam: — Vá combater agora porque o SENHOR lhe entregará a cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então o rei de Israel convocou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e perguntou-lhes: «Posso ir fazer guerra a Ramot de Guilead, ou devo renunciar a isso?» Eles responderam-lhe: «Vai! O Senhor a entregará nas mãos do rei.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e perguntou-lhes: Irei à luta contra Ramote-Gileade, ou não? Eles responderam: Ataca, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e lhes disse: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? Eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, o rei de Israel ajuntou os profetas até quase quatrocentos homens e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então o rei de Israel reuniu os profetas até quase quatrocentos homens, e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote de Gileade, ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o SENHOR a entregará na mão do rei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei de Israel reuniu então os seus profetas, em número de quatrocentos, e perguntou-lhes: «Devemos atacar Ramot de Guilead ou não?» E eles responderam: «Vai, porque o Senhor colocará a cidade nas tuas mãos!»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, o rei de Israel ajuntou os profetas até quase quatrocentos homens e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o rei de Israel reuniu os profetas, cerca de quatrocentos homens, e lhes perguntou: — Devo ir e lutar contra Ramote-Gileade ou devo me conter? Eles responderam: — Vá, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Acabe mandou chamar os quatrocentos profetas e perguntou a eles: “Devemos atacar Ramote-Gileade, ou não devemos?” E todos eles disseram: “Sim, podem ir, porque o Senhor vai ajudar vocês a conquistar a cidade”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Acabe mandou chamar os profetas, que eram uns quatrocentos, e perguntou: — Devo atacar a cidade de Ramote ou não? Eles responderam: — Ataque, pois Deus lhe dará a vitória.
Portuguese NVI
Então o rei de Israel reuniu quatrocentos profetas, e lhes perguntou: "Devo ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não? " Eles responderam: "Sim, pois o Senhor a entregará nas mãos do rei".
Portuguese NVI 2023
Então, o rei de Israel reuniu quatrocentos profetas e lhes perguntou: ― Devo ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não? Eles responderam: ― Sim, pois o Senhor a entregará nas mãos do rei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o rei de Israel convocou os profetas, cerca de quatrocentos no total, e lhes perguntou: “Devo ir à guerra contra Ramote-Gileade ou não?”. Todos eles responderam: “Sim, deve! O Senhor entregará o inimigo nas mãos do rei”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei Acabe convocou 400 dos seus profetas pagãos e perguntou-lhes: “Devo ir à guerra contra Ramote-Gileade?” Eles responderam-lhe: “Vai, porque o Senhor te concederá a vitória!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e perguntou-lhes: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? Responderam eles: Sobe, porque Jeová a entregará nas mãos do rei.