1 Kings 3:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Entretanto o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até aqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesses dias não existia um templo em honra ao SENHOR. Por isso as pessoas ainda faziam sacrifícios nos santuários, nas montanhas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O povo, esse, continuava a oferecer sacrifícios nos lugares altos, pois até à data não se tinha levantado ainda uma casa ao nome do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O povo oferecia sacrifícios sobre os altares nas colinas, porque ainda não havia sido edificado o templo ao nome do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Entretanto, o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até àqueles dias ainda não se tinha edificado casa ao nome do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Somente que o povo sacrificava sobre os altos, porque até àqueles dias ainda se não tinha edificado casa ao nome do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Entretanto, o povo sacrificava sobre os altos; porque até àqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nesse tempo, o povo oferecia sacrifícios em muitos lugares altos, porque ainda não tinha sido construído um templo para adorar o Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Somente que o povo sacrificava sobre os altos, porque até àqueles dias ainda se não tinha edificado casa ao nome do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Entretanto, o povo oferecia sacrifícios nos lugares altos, porque até aqueles dias ainda não se tinha edificado templo ao nome do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nessa época, o povo de Israel oferecia seus sacrifícios sobre altares feitos nas montanhas, porque o templo em honra ao nome do Senhor ainda não tinha sido construído.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ainda não havia sido construído um templo para Deus, o Senhor, e por isso o povo ainda continuava oferecendo sacrifícios em vários altares, nos montes.
Portuguese NVI
O povo, porém, sacrificava nos lugares sagrados, pois ainda não tinha sido construído um templo em honra do nome do Senhor.
Portuguese NVI 2023
O povo, porém, sacrificava nos santuários locais, pois ainda não tinha sido construído um templo para o nome do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nessa época, o povo de Israel oferecia sacrifícios nos altares das colinas de suas regiões, pois ainda não havia sido construído um templo em honra ao nome do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Naquele tempo o povo de Israel ainda apresentava sacrifícios em altares sobre as colinas, porque o templo para adorar o nome do Senhor ainda não fora construído.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Entretanto, o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque, até aqueles dias, não se tinha edificado casa ao nome de Jeová.