1 Kings 4:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois dominava ele sobre toda a região e sobre todos os reis daquém do rio, desde Tifsa até Gaza; e tinha paz por todos os lados em redor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Salomão dominava todos os países ao oeste do rio Eufrates, ou seja, todo o território e os reis localizados ao oeste do rio Eufrates, desde Tifsa até Gaza. Por todos lados houve paz em seu reino.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois ele governava sobre toda a região e sobre todos os reis a oeste do rio, desde Tifsa até Gaza; e prevalecia a paz por toda região em redor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque dominava sobre toda a região e sobre todos os reis aquém do Eufrates, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz por todo o derredor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque dominava sobre tudo quanto havia da banda de cá do rio Eufrates, de Tifsa até Gaza, sobre todos os reis da banda de cá do rio; e tinha paz de todas as bandas em roda dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque dominava sobre tudo quanto havia do lado de cá do rio, Tifsa até Gaza, sobre todos os reis do lado de cá do rio; e tinha paz de todos os lados em redor dele.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque dominava sobre tudo quanto havia da banda de cá do rio Eufrates, de Tifsa até Gaza, sobre todos os reis da banda de cá do rio; e tinha paz de todas as bandas em roda dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque Salomão dominava sobre toda a região e sobre todos os reis do lado de cá do Eufrates, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz em toda a região ao redor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Salomão dominava sobre todos os reinos a oeste do rio Eufrates, desde Tifsa até Gaza. E havia paz em toda a terra em volta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Salomão dominava toda a região a oeste do rio Eufrates, desde Tifsa, no Eufrates, até a cidade de Gaza, no litoral do mar Mediterrâneo. Todos os reis a oeste do Eufrates eram dominados por ele, e ele estava em paz com todos os países vizinhos.
Portuguese NVI
Ele governava todos os reinos a oeste do Rio, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz em todas as fronteiras.
Portuguese NVI 2023
Ele exercia domínio sobre todos os reis a oeste do rio Eufrates, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz em todas as fronteiras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Salomão dominava sobre todos os reinos a oeste do rio Eufrates, desde Tifsa até Gaza, e havia paz em todas as fronteiras.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O seu domínio alargava-se a todos os reinos do oeste do rio Eufrates, desde Tifsa até Gaza. E havia paz em toda a terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois dominava ele sobre toda a região e sobre todos os reis aquém do rio, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz por todo o derredor.